A età diverse doveri diversi | Cicerone | Cotidie Legere |
A Roma fu sempre apprezzata la filosofia | Cicerone | Latina Lectio |
A Terenzia e a Tullia | Cicerone | |
A un amico | Cicerone | |
A un amico in lutto | Cicerone | |
A volte è meglio non mantenere le promesse | Cicerone | Ornatus |
Accorto stratagemma di Scipione | Valerio Massimo | Nuovo Comprendere e Tradurre (Vol.3) |
Accusa a Vatinio | Cicerone | |
Ad ferendum dolore placide | Cicerone | |
Agli uomini saggi non importano le sorti del corpo dopo la morte | Cicerone | |
Alcuni aneddoti sull'empietà del tiranno Dionigi | Cicerone | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Alessandro e i prigionieri della Sogdiana | Curzio Rufo | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Aspetti positivi della vecchiaia | Cicerone | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Carriera di Catone il censore | Nepote | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Carriera di Temistocle (I) | Nepote | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
De bello gallico,7,90 | Cesare | |
Disperazione di Ottavia per la perdita del figlio Marcello | Seneca | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Due re etruschi di Roma | Eutropio | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Il cane e la pecora | Fedro | |
Il censore Fulvio Flacco devasta il tempio di Giunone Licinia | Livio | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Il contadino e i suoi figli | Corso di lingua latina per il biennio unità 1-13 | |
Il dolore dei Persiani per la morte di Alessandro | Curzio Rufo | Synthesis |
Il lupo macilento e il cane ben pasciuto | Fedro | |
Il passero e la lepre | Fedro | |
Il ratto delle Sabine | Corso di lingua latina per il biennio unità 1-13 | |
L'amicizia proverbiale tra Lelio e Scipione | Cicerone | Test di Latino |
L'uomo dotto ha sempre in sé ricchezza | Fedro | |
La carriera politica di Catone | Nepote | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
La morte dei vecchi è secondo natura | Cicerone | Latina Lectio |
La mucca, la capretta, la pecora e il leone | Fedro | |
La vita è breve | Cicerone | Littera Litterae (2D) |
Liberiamoci dalla schiavitù del tempo | Seneca | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Manlio e Camillo difendono Roma dai Galli | Aurelio Vittore | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Modestia di Trasibulo | Nepote | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Muzio Scevola | Corso di lingua latina per il biennio unità 1-13 | |
Pausania | Nepote | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Quanto tempo mi rimane? | Cicerone | |
Ritratto di Catilina | Sallustio | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Rucillo ed Eco, due temerari disertori (II) | Cesare | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Rucillo ed Eco, due temerari disertori (III) | Cesare | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Sacralità del giuramento presso gli antichi | Cicerone | Corso di lingua latina per il biennio unità 14-25 |
Simonide riconquista la sua ricchezza | Fedro | |
Successi romani in Gallia Cisalpina | Livio | |
Una mosca sciocca e impertinente | Fedro | |
Vita di Annibale | Nepote | Corso di lingua latino per il biennio unità 14-25 |
La vita ritirata è la vera libertà | Seneca | |
Benvenuto su SkuolaClick! Un sito interamente dedicato alla scuola.Qui potrai trovare versioni di greco,versioni di latino, riassunti e commenti dei promessi sposi,epica(Eneide,Odissea,Iliade) descrizione accurata dei personaggi...in poche parole tutto quello di cui hai bisogno per i compiti di scuola!!!
Versioni latino
Iscriviti a:
Post (Atom)
chi fa da se fa per tre.....
RispondiEliminaApprezzate il Latino, non copiatelo! Siete voi coloro che lo tramanderanno per altri millenni. E poi sorgono "licei" in cui non si fa latino... "liceo" non è il termine più adatto se non studi latino. Comunque le vostre traduzioni sono ben fatte, parola di intenditore :)
concordo pienamente! Anonimo ha ragione! Il latino rappresenta le nostre radici, è la matrice della nostra cultura! Con la traduzione facciamo rivivere grandi personaggi, facciamo tornare in vita le coraggiose ed eroiche azioni degli uomini che, da Cicerone al più umile soldato, spesero la loro vita a favore della RES PUBLICA, a favore della loro patria! Oggi chi mai lo farebbe? Allora continuiamo a faticare su questi testi, migliorando le nostre capacità intellettuali e imparando valori che a noi possono sembrare "nuovi" ma che, in realtà, da millenni hanno contribuito a costruire l'Impero più grande della storia. Come disse Livio, HIC EST OBSTANDUM, resistete anche voi, traducete senza copiare PERCHè LA STORIA è MEMORIA E SENZA MEMORIA PERDIAMO LA CONSAPEVOLEZZA DI QUELLO CHE ERAVAMO, CHE SIAMO E CHE SAREMO. PER I ROMANI, INVECE, LA STORIA NON HA SEMPLICEMENTE SENSO,ESSA è CIO' CHE DA' SENSO ALLA VITA, LORO E..... NOSTRA.
EliminaNoi cerchiamo di aiutare i ragazzi che come noi sono in difficoltà a tradurre versioni di greco e di latino ogni giorno. Lo facciamo perchè sappiamo quello che si prova a faticare su un testo, ad impazzire su una frase a cui non si riesce a dare un senso e spesso a rimpiangere di non aver scelto un'altra scuola.
RispondiEliminaVogliamo semplicemente aiutare ;)
Alcibiade